Происхождение и Обзор
Восемь бессмертных как фиксированная группа не возникли сразу из одного текста или традиции. Их объединение было постепенным процессом, основанным на даосской агиографии, народной религии, популярной литературе и театральной традиции на протяжении нескольких династий. Ранние группы "восьми бессмертных" существовали в династии Тан (618–907 гг. н.э.), но эти списки выглядели совершенно иначе, чем канонические восемь, которых мы знаем сегодня. Именно в 宋朝 (Sòng cháo), династии Сун, несколько ключевых фигур начали появляться вместе, а к 元朝 (Yuán cháo), династии Юань, драматурги ставили их приключения как популярную драму.
Определенная каноническая группа кристаллизовалась в период 明朝 (Míng cháo), династии Мин, в значительной степени благодаря влиянию романа 《八仙出处东游记》(Bāxiān Chūchù Dōng Yóu Jì), "Путешествие Восьми бессмертных на Восток", приписываемого 吴元泰 (Wú Yuántài) и опубликованного около 1602 года. Этот текст объединил века разрозненных легенд в единый нарратив, и восемь фигур, которые он увековечил, остались каноническими с тех пор.
Их религиозным домом является 道教 (Dàojiào), даосизм, хотя популярное поклонение им превосходит любые строгие секторальные границы. Они ассоциируются с 全真教 (Quánzhēn Jiào), Школой Полной Реальности даосизма, которая процветала в династиях Цзинь и Юань и произвела несколько легендарных мастеров бессмертных. Число восемь само по себе имеет глубокое значение в китайской космологии — восемь триграмм, восемь направлений, восемь столпов небес — что делает группу космически завершенной.
Что делает Восемь бессмертных уникально привлекательными, так это их разнообразие. Они представляют разные полы, возраста, социальные классы и исторические периоды. Вместе они понимаются как воплощение всего спектра человечества, и их коллективный символ — 暗八仙 (àn bāxiān), или "скрытые восемь бессмертных", набор из восьми эмблематических объектов — появляется на всем, от свадебных подарков до похоронных украшений, от стен ресторанов до императорского фарфора.
---Профили Восьми Бессмертных
汉钟离 (Hàn Zhōnglí) — Веселый Генерал
Старший и наиболее почетный из группы, Hàn Zhōnglí изображается как толстый человек с голым животом и длинной бородой, его грудь всегда открыта, он держит 芭蕉扇 (bājiāo shàn), веер из пальмовых листьев. Согласно легенде, он был генералом династии Хань, который потерпел катастрофическое военное поражение и сбежал в горы, где встретил бессмертного 东华帝君 (Dōnghuá Dìjūn), Господа Восточной Цветущей, который ввел его в даосскую практику.
Его веер — это не обычный аксессуар — он может воскрешать мертвых и превращать простые металлы в серебро и золото. Он является учителем 吕洞宾 (Lǚ Dòngbīn), самого известного из восьми, и их отношения формируют одну из великих связей учителя и ученика в китайской религиозной традиции. Hàn Zhōnglí воплощает даосский идеал отставного чиновника, который отказывается от мирских амбиций ради духовного самосовершенствования — фантазия, имеющая огромную привлекательность в культуре, которая одновременно почитала и истощала своих ученых чиновников.
吕洞宾 (Lǚ Dòngbīn) — Странствующий Мечник
Если бы у Восьми бессмертных был протагонист, это был бы Lǚ Dòngbīn. Он наиболее широко почитаем из группы, с посвященными храмами по всему Китаю, и его легенда самая богатая и сложная. Родился в 798 году н.э. во время династии Тан на территории современного провинции Шаньси, он был ученым, который дважды проваливал императорские экзамены — унижение, которое глубоко отозвалось в огромном классе разочарованных литераторов Китая.
Его превращение в бессмертного произошло через знаменитый 黄粱梦 (huáng liáng mèng), "сон о просеянной millet". Ожидая, пока кастрюля с просом приготовится в гостинице, он уснул и увидел целую жизнь: брак, детей, карьерный успех, политический позор, бедность и смерть. Он проснулся и обнаружил, что просо все еще готовится. Сон, организованный Hàn Zhōnglí, показал ему тщету мирских амбиций, и он сразу же согласился стать учеником.
Его эмблема — 宝剑 (bǎojiàn), волшебный меч, называемый 斩邪剑 (Zhǎn Xié Jiàn), Меч Уничтожения Демонов, который он носит за спиной. Он также ассоциируется с 拂尘 (fúchén), конским веником, классическим даосским аксессуаром. Его силы включают полет, невидимость и возможность одновременно появляться в нескольких местах. Он является покровителем парикмахеров, и его изображение висит в парикмахерских по всему Китаю и китайской диаспоре.
Легенды о Lǚ Dòngbīn не всегда благочестивы. Он известен своими романтическими похождениями — истории о том, как он соблазняет смертных женщин, влюбляется в богиню воды 洛神 (Luò Shén) и даже его сложные отношения с куртизанкой 白牡丹 (Bái Mǔdān), Белой Пион, заполняют тома литературы Мин и Цин. Он, коротко говоря, святой с очень человеческой слабостью к красоте.
张果老 (Zhāng Guǒlǎo) — Древний Эксцентричный
Zhāng Guǒlǎo — самый старо выглядящий из группы, изображаемый как старец с белой бородой, едущий на белом осле — но задом наперед. Эта преднамеренная эксцентричность сигнализирует о его преодолении обычных норм. Его осел волшебный: когда он не в использовании, он складывает его, как бумагу, и прячет в карман, а затем оживляет его с помощью брызги воды.
Его эмблема — *