Heilige Berg Pelgrimage: De Chinese Traditie van Klimmen naar de Hemel

Elke Stap Is Een Gebed

Chinese pelgrimage is geen wandeling - het is een klim. Terwijl pelgrims in andere tradities over vlakke landschappen lopen om hun heilige plaatsen te bereiken, gaan Chinese pelgrims omhoog. Ze stijgen steentje voor steentje de heilige bergen op, en de moeilijkheid is het punt. Een pelgrimage die geen pijn doet, is een pelgrimage die niet telt.

Het Chinese woord voor deze praktijk - chaosheng (朝圣 cháoshèng), letterlijk "eerbetoon aan het heilige" - impliceert een ontmoeting met het goddelijke. Je bezoekt geen heilige plaats. Je meldt je bij een goddelijke wezens die op de top verblijft, en je moet het recht verdienen om voor hen te verschijnen door de fysieke lijdensweg van de klim.

De Bergen van Pelgrimage

Chinese pelgrims richten zich op twee overlappende systemen van heilige bergen:

De Vijf Grote Bergen (五岳 Wǔyuè) van het Daoïsme - de Tai Berg in Shandong, de Hua Berg in Shaanxi, de Heng Berg in Hunan, de Heng Berg in Shanxi, en de Song Berg in Henan. Deze bergen definiëren de spirituele grenzen van China zelf. Het beklimmen ervan is een daad van verbinding met het land.

De Vier Heilige Boeddhistische Bergen (四大佛教名山 Sì Dà Fójiào Míngshān) - de Wutai Berg in Shanxi, de Emei Berg in Sichuan, de Putuo Berg in Zhejiang, en de Jiuhua Berg in Anhui. Elke berg is de aardse residentie van een specifieke Bodhisattva, en een bezoek is gelijk aan het ontvangen van de persoonlijke zegen van die Bodhisattva.

De meest toegewijde pelgrims bezoeken in hun leven alle negen bergen - een spirituele prestatie die ruwweg gelijk is aan de katholieke traditie van het bezoeken van de grote basilieken.

Hoe de Chinese Pelgrimage Werkt

De Voorbereiding

Serieuze pelgrims bereiden zich voor door een vegetarisch dieet (斋戒 zhāijiè) aan te nemen voor drie tot zeven dagen voor de reis. Dit zuiveringsritueel - het onthouden van vlees, alcohol en seksuele activiteit - reinigt het lichaam en de geest voor de ontmoeting met het goddelijke.

Sommige pelgrims dragen specifieke kleding: eenvoudige, plain kleding die hen markeert als spirituele reizigers in plaats van toeristen. Op boeddhistische bergen zie je pelgrims die wierookbundels dragen die even hoog zijn als zijzelf, gewikkeld in gele stof.

De Klim

De traditionele methode om een heilige berg te beklimmen is te voet, stap voor stap. Kabelbanen en verharde wegen bestaan tegenwoordig op de meeste grote bergen, maar traditionalisten beschouwen ze als vals spel. De fysieke moeilijkheid - branderige dijen, pijnlijke knieën, hijgende adem - wordt begrepen als een vorm van spirituele valuta, verdiend door het lichaam en besteed op de top.

De meest extreme vorm van pelgrimage-klim omvat prostratie: de pelgrim doet drie stappen, knielt en drukt zijn voorhoofd op de grond, en staat dan op en doet nog drie stappen. De klim naar de Emei Berg op deze manier duurt weken. De klim naar de Tai Berg duurt dagen. De praktijk genereert enorme verdiensten (功德 gōngdé) en enorme blaren.

De Rituelen op de Top

Bij het bereiken van de tempel op de top, de pelgrim:

- Brandt wierook (上香 shàngxiāng) - typisch drie stokjes, op voorhoofdhoogte gehouden, met een buiging in elke kardinale richting. Je kunt ook genieten van Daoistische Tempels: Waar te Gaan, Wat te Verwachten, en Hoe Je Niet te Schamen. - Doet offers (供奉 gòngfèng) - fruit, bloemen en donaties aan de tempel. De offers moeten echte opoffering weerspiegelen: iets dat de pelgrim echt geld kostte, geen kleingeld. - Trekt waarzeggerij-stokken (求签 qiúqiān) - schudt een container met genummerde stokken totdat er een uitvalt, en ontvangt vervolgens de bijbehorende profetietekst van een tempelbediende. - Bidt voor specifieke uitkomsten - gezondheid voor zieke familieleden, succes in examens (考试 kǎoshì), vruchtbaarheid, zakelijk welzijn. Chinese pelgrimage is niet abstract. Pelgrims komen met specifieke verzoeken en verwachten specifieke resultaten.

Mount Tai: De Koning van de Pelgrimages

De Tai Berg (泰山 Tài Shān) in Shandong is de heiligste pelgrimsoord in China. Zijn god, Dongyue Dadi (东岳大帝 Dōngyuè Dàdì), regeert over leven en dood. Keizers beklommen het om hun heerschappij te legitimeren. Confucius beklom het en zei dat de wereld klein leek. Tweeënzeventig keizers voerden hier offers uit.

De traditionele route voor pelgrims beslaat 6.293 stenen stappen over ongeveer acht kilometer. De meeste pelgrims beginnen met klimmen om middernacht om de top te bereiken voor zonsopgang - het moment waarop de yin-energie (阳气 yángqì) de wereld overspoelt en gebeden het krachtigst zijn.

Op de top markeert de Jade Keizer Tempel (玉皇庙 Yùhuáng Miào) het hoogste punt. Hier staan, bij dageraad, de zon zien opkomen boven de provincie Shandong, begrijp je waarom de Chinese religie onlosmakelijk is verbonden met het landschap: het heilige is niet ergens anders. Het is hier, onder je voeten en boven je hoofd, ingebouwd in de rots en de lucht.

De Moderne Pelgrim

Vandaag de dag bestaat de Chinese pelgrimage op een spectrum van diep traditioneel tot casual toeristisch. Een grootmoeder uit Fujian kan de Putuo Berg op haar knieën beklimmen, terwijl ze op elk station wierook brandt. Een student uit Shanghai kan de Hua Berg beklimmen voor de Instagramfoto's en een beschermend amulet als souvenir kopen.

Beiden nemen deel aan dezelfde traditie. Beiden klimmen naar iets wat ze aan de top voelen. De traditie accommodateert alle niveaus van betrokkenheid omdat de kernpremisse eenvoudig is: sommige plaatsen op aarde zijn dichter bij de hemel, en daarheen gaan - hoe je ook gaat, wat je ook gelooft - brengt je dichter bij wat "dichter bij de hemel" voor jou betekent.

著者について

神仙研究家 \u2014 道教、仏教、民間信仰における神仙の階層と寺院文化を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit