dizang-bodhisattva

Dizang Bodhisattva: O Buda Que Escolheu o Inferno

Há um voto no budismo chinês que me assombra desde que o ouvi pela primeira vez: Leitura relacionada: Buda na China: Como o Budismo Foi Transformado pela Cultura Chinesa.

> 地狱不空,誓不成佛。 > Dìyù bù kōng, shì bù chéng fó. > "Até que o inferno esteja vazio, faço o voto de não me tornar um Buda."

Esses oito caracteres pertencem a Dizang Bodhisattva (地藏菩萨, Dìzàng Púsà) — conhecido em sânscrito como Ksitigarbha — e representam talvez o ato mais radical de compaixão em qualquer tradição religiosa. Dizang ganhou o direito de se tornar um Buda, de alcançar a libertação espiritual suprema. Em vez disso, ele escolheu permanecer no inferno. Voluntariamente. Indefinidamente. Até que cada ser sofredor em cada reino do inferno tenha sido salvo.

O inferno não está vazio. Talvez nunca fique vazio. Dizang sabe disso. Ele permanece assim mesmo.

Quem é Dizang?

Dizang é um dos quatro grandes bodhisattvas (四大菩萨, sì dà púsà) do budismo chinês, ao lado de Guanyin (观音, compaixão), Wenshu (文殊, sabedoria) e Puxian (普贤, prática). Cada um representa um aspecto diferente do caminho budista. Dizang representa o voto (愿, yuàn) — o poder de um compromisso inquebrável.

| Bodhisattva | Chinês | Pinyin | Sânscrito | Virtude | Montanha Sagrada | |-------------|--------------|---------|----------------|-----------|--------------------------| | Dizang | 地藏 | Dìzàng | Ksitigarbha | Voto | Monte Jiuhua (九华山) | | Guanyin | 观音 | Guānyīn | Avalokitesvara | Compaixão | Monte Putuo (普陀山) | | Wenshu | 文殊 | Wénshū | Manjushri | Sabedoria | Monte Wutai (五台山) | | Puxian | 普贤 | Pǔxián | Samantabhadra | Prática | Monte Emei (峨眉山) |

Seu nome é revelador. Di (地) significa "terra." Zang (藏) significa "tesouro" ou "depósito." Dizang é o "Tesouro da Terra" — aquele que contém dentro de si todas as riquezas da terra, todo o potencial para a salvação que está enterrado sob a superfície do sofrimento.

Na arte budista chinesa, Dizang é tipicamente retratado como um monge — cabeça raspada, vestes simples, sem coroa ou joias. Isso é incomum para um bodhisattva; a maioria é representada como príncipes, adornados com coroas e colares elaborados. A aparência monástica de Dizang enfatiza sua humildade e sua identificação com praticantes comuns em vez de realeza celestial.

Ele carrega dois itens distintos: - Um khakkhara (锡杖, xī zhàng): Um bastão de monge com anéis de metal que tilintam quando sacudidos. Diz-se que o som abre os portões do inferno. - Uma cintamani (如意宝珠, rúyì bǎo zhū): Uma joia que realiza desejos e que ilumina a escuridão do submundo.

As Histórias de Origem

O Sutra do Bodhisattva Dizang (地藏菩萨本愿经, Dìzàng Púsà Běn Yuàn Jīng) — um dos textos budistas mais populares no Leste Asiático — conta várias histórias sobre as vidas passadas de Dizang que explicam seu voto.

A Menina Brahmin: Em uma vida passada, Dizang era uma jovem mulher brâmane cuja mãe havia morrido e caído no inferno por seus pecados. A menina ficou devastada. Ela vendeu tudo o que possuía, fez ofertas ao Buda daquela época e, através do poder de sua devoção...

Sobre o Autor

Especialista em Divindades \u2014 Estudioso das tradições religiosas chinesas.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit