マーベルとDCコミックスにおける中国の神々

マーベルと DC コミックスの中国の神々

アメコミで初めて中国の神様を見たとき、大笑いしました。これは1970年代のマーベルコミックで、玉皇大帝はトーガを着て雲の上に座る筋骨隆々とした男性として描かれ、フー・マンチュ族の口ひげを生やしたゼウスのように見えた。

それに関するすべてが間違っていました。服。姿勢。顔の毛。雲。玉皇大帝は官僚であり、ボディビルダーではありません。彼はトーガではなく帝国のローブを着ています。彼は雲の上ではなく、宮殿の玉座に座っています。そして彼はフー・マンチュ族の口ひげを持っていません。

しかし問題は、その漫画が存在したということです。マーベル社の誰かが、中国の神話は彼らの世界に含めるのに十分興味深いものだと考えました。そして何十年にもわたって、描写はさらに良くなり、時にははるかに良くなりました。 "口ひげを生やしたゼウス"から真に敬意を表した翻案への旅は、西洋のポップカルチャーと中国の神話との関係がどのように進化してきたかを私たちに多くを教えてくれます。

マーベルのチャイニーズ パンテオン

マーベル・コミックスには 1970 年代以来、主に"西安"(マーベルによる中国の天体の神殿の名前)を通じて、中国の神々が登場しています。

マーベルに登場する主な中国神話の人物:

|キャラクター |中国語 |初登場 |マーベルバージョン | |----------|-----------|---------------------|----------------| |玉皇大帝 | 玉皇大帝 |トール #301 (1980) |西安の支配者、オーディンの同盟者 | |ヌワ | 女娲 |いろいろ |創造主の女神、蛇の体 | |観音 | 观音 |いろいろ |慈悲の女神 | 慈悲の女神 |孫悟空 | 孙悟空 |いろいろ |トリックスターフィギュア | |ネザ | 哪吒 |アトラスのエージェント |若き戦士の神 | |シャンチー | 上气 |スペシャル マーベル エディション #15 (1973) |神じゃないけど武道の英雄 |

マーベルの中国神話へのアプローチは、3 つの段階を経て進化してきました。

フェーズ 1 (1970 年代~1980 年代): エキゾチックな背景キャラクターとしての中国の神々。彼らは、通常はマイティ・ソーのコミックに"神のパンテオンの評議会"のストーリーラインの一部として短期間登場します。描写は表面的で、多くの場合不正確です。中国の神々は、アジアの特徴を持つギリシャの神々のように描かれています。これについて詳しく見てみましょう: Nezha: From Rebellious Child God to China's Biggest Animated Film

フェーズ 2 (1990 年代~2000 年代): より慎重な調査ですが、依然として西側の仮定を通過しています。中国の神々はページ時間が長くなり、より正確なビジュアル デザインが得られますが、その特徴付けは依然として西洋の物語のパターンに従っており、ギリシャ/北欧の型にはまった戦士、恋人、トリックスターです。

フェーズ 3 (2010 年代~現在): 中国神話との本格的な関わり。アジア系アメリカ人のチームをフィーチャーした エージェント オブ アトラス シリーズには、文化的な配慮を持って描かれた中国の神話の人物が含まれています。 Shang-Chi 映画 (2021) は、中国の文化コンサルタントからの意見を取り入れて、中国武術の神話に基づいています。

DC のアプローチ

DC コミックスはマーベルほど系統的に中国神話を取り入れていませんが、いくつかの注目すべき登場作品が存在します。

- The Great Ten: 2006 年に導入された中国のスーパーヒーロー チーム。中国の神話の原型に基づいたキャラクター (イーをベースにした天空の射手、七星蟷螂スタイルをベースにした七人の致命的な兄弟) が含まれます。 - ワンダーウーマンとのつながり: ダイアナはいくつかのストーリー展開で中国の神々に遭遇しており、通常は"パンテオンのクロスオーバー"イベントで行われます。 - The Monkey Prince: 孫悟空の現代の子孫を主人公とする 2022 年のシリーズ。登場人物に真の文化的知識をもたらした中国系アメリカ人の作家、ジーン・ルエン・ヤンが執筆

Monkey Prince シリーズは、中国の神話を借用するだけでなく、それと関わっているため、特に注目に値します。このシリーズは、中国の文化遺産とアメリカのスーパーヒーローの慣習の間を行き来しながら、現代アメリカにおいて神話上の人物の子孫であることが何を意味するのかを探ります。

彼らが間違っていること

西洋の漫画は一貫して中国神話のいくつかの側面と格闘しています。

階層の問題 西洋の漫画は、ギリシャ神話から借用した"神々の王"モデル、つまり個人の力で統治する最高の神をデフォルトとしています。中国の神話はこのようには機能しません。玉皇大帝は官僚的な行政官であり、戦士の王ではありません。彼は個人の力ではなく、組織の権威によって統治します。彼を中国のゼウスとして描いたコミックは完全に的外れです。

戦士バイアス 西洋漫画は戦闘機が大好きです。どのキャラクターにも戦闘能力が必要です。しかし、多くの中国の神々は明らかに非戦闘的です。観音は慈悲の女神であり、戦争の女神ではありません。台所の神 (灶神、Zào Shén) は、家族の行動を報告する家庭の神です。富の神(财神、Cái Shen)は繁栄を分配します。これらの人物に戦闘の役割を強制することは、彼らの神話を歪めます。

視覚的な問題 中国の神聖な美学は西洋のものとは根本的に異なります。中国の神々は鎧ではなく、重ね着された絹のローブを着ています。彼らは剣や盾ではなく、翡翠のタブレットやハエ取りを持っています。彼らの力は、筋肉やマントではなく、静けさと権威によって表現されます。中国の神々に西洋風の衣装を着せた漫画は、その性質を伝える視覚言語を剥ぎ取ってしまいます。

個人主義の問題 西洋のスーパーヒーローの物語は、個別の選択をする個々のヒーローに焦点を当てています。中国の神話は基本的に集団的なものです。神はシステム内で活動し、階層に従い、個人の能力ではなく立場から力を引き出します。中国の神が単独の自警団として行​​動するというのは矛盾している。

彼らが正しく理解していること

こうした問題にもかかわらず、西洋のコミカライズの中には、中国の神話を真に正しく解釈しているものもあります。

ジーン・ルエン・ヤンの作品 (American Born Chinese, The Monkey Prince) は、中国の神話をそれにふさわしい深みとニュアンスで扱っています。ヤンは、孫悟空が単なるトリックスターではなく、不当な権威に対する反逆、個人の自由と社会秩序の間の緊張の象徴であることを理解しています。

"エージェント オブ アトラス" シリーズは、特に脚本家グレッグ パックの下で、西洋の英雄にエキゾチックなセットを着飾るだけでなく、中国の神話の人物を独自の思惑を持つ複雑な存在として描いています。

映画"シャン・チー" (2021) は、直接的に神についてではありませんが、中国の神話の概念 (十輪、タ ロー次元、グレート プロテクター ドラゴン) を、原作への視覚的および物語的な敬意を込めて組み込んでいます。

全体像

西洋の漫画に中国の神々が登場することは、より広範な文化的変化を反映しています。 20世紀のほとんどの間、西洋のポップカルチャーは、非西洋の神話をエキゾチックな珍品、つまり正確さや敬意をあまり気にせず、クールなビジュアルや劇的な対立のために採掘される素材として扱ってきました。

それは変わりつつあります。中国文化作品(Black Myth: WukongGenshin Impact、中国アニメ映画)の世界的な成功により、原作を知っていながら不正確な翻案を批判する観客が生まれました。西洋のクリエイターはもはや"口ひげを生やしたゼウス"で済ますことはできません。

その結果、中国の神話がより興味深く、より正確に、より敬意を持って西洋のポップカルチャーに統合されることになります。現代の漫画に登場する中国の神々は中国の神々のように見えます。彼らは中国の神のような振る舞いをします。彼らは、ギリシャ神話のパターンではなく、中国の宇宙論的思考を反映したシステム内で動作します。

完璧ではありません。それは決して完璧ではないかもしれません。中国と西洋の神話思考の間にある文化的なギャップは深く、現実のものです。しかし、軌道は前向きです。玉皇大帝はもはやトーガを着た筋肉隆々の男性ではありません。

彼は絹のローブを着た官僚で、玉座に座って報告書を読んでいる。

それがまさに彼のあるべき姿だ。

著者について

神仙研究家 \u2014 道教、仏教、民間信仰における神仙の階層と寺院文化を専門とする研究者。