Apabila Dewa Cina Berbicara dalam Bahasa Jepun
Mitologi Cina telah merampas budaya pop Jepun selama beberapa dekad — atau lebih tepatnya, pencipta Jepun telah mengambil mitologi Cina, mengubah dewa-dewa kuno menjadi watak anime, wira manga, dan musuh permainan video. Hasilnya adalah gelung maklumat budaya yang menarik: dewa-dewa Cina, disaring melalui estetik Jepun, kini dieksport semula ke China dan penggunaannya meluas di seluruh dunia.
Sun Wukong: Bintang Crossover Abadi
Sun Wukong (孙悟空 Sūn Wùkōng) adalah, dengan jarak yang besar, dewa Cina yang paling banyak diadaptasi dalam media Jepun. Pengaruhnya bermula dengan contoh yang paling jelas:
Dragon Ball — Dragon Ball (1984) karya Akira Toriyama secara jelas diilhamkan oleh Journey to the West (西游记 Xīyóu Jì). Watak utama Son Goku adalah secara harfiah Sun Wukong dengan nama Jepun (悟空 adalah bacaan Jepun bagi Wùkōng). Dia mempunyai ekor monyet, menunggang awan (Kinto'un = 筋斗云 jīndǒu yún), membawa tongkat ajaib yang boleh memanjang (Nyoibō = 如意棒 rúyì bàng), dan memulakan siri ini sebagai seorang kanak-kanak liar yang kuat yang hidup sendirian di gunung.
Toriyama secara perlahan-lahan menjauhkan diri dari bahan asal ketika siri ini berkembang menjadi pertarungan antara galaksi, tetapi DNA dari Journey to the West mengalir melalui keseluruhan francais — termasuk dinamik asas tentang makhluk yang sangat kuat yang harus belajar disiplin melalui bimbingan seorang guru yang lebih bijak.
Saiyuki (最遊記) — Manga karya Kazuya Minekura ini mengisahkan semula Journey to the West dengan watak-watak yang dibayangkan semula sebagai antihero yang cantik, mendung, dan merokok yang memandu jeep melintasi pemandangan fantasi. Genjo Sanzo (Xuanzang 玄奘), Son Goku, Sha Gojyo (Sha Wujing 沙悟净), dan Cho Hakkai (Zhu Bajie 猪八戒) mengekalkan hubungan mitologi mereka sambil kelihatan seperti sebuah band rock.
Naruto — Raja Monyet Enma yang melayani Hokage Ketiga merupakan rujukan langsung, dan konsep bijuu (haiwan berekor) yang terperangkap dalam hos manusia menggambarkan pemeteraian Sun Wukong di bawah Gunung Lima Elemen (五行山 Wǔxíng Shān).
Nezha (哪吒 Nézhā): Anak Pemberontak Menjadi Global
Kisah Nezha — seorang anak dewa yang membunuh dirinya untuk menyelamatkan keluarganya, dilahirkan semula dari kelopak teratai, dan mengendalikan roda berapi — sangat sesuai dengan estetik anime. Penampilannya termasuk:
Houshin Engi (封神演義 Fēngshén Yǎnyì) — Manga/anime ini secara langsung mengadaptasi novel Cina Investiture of the Gods (封神榜 Fēngshén Bǎng), salah satu teks asas mitologi Cina. Nataku (nama Jepun Nezha) muncul sebagai seorang pejuang kanak-kanak yang kuat dan tragis. Siri ini memperkenalkan generasi pembaca Jepun kepada pantri dewa-dewa Cina yang lebih luas — bukan hanya nama terkenal tetapi keseluruhan sistem birokrasi surgawi, peperangan dewa, dan senjata mistik.
Warriors Orochi — Siri permainan video Koei menggabungkan watak Three Kingdoms Cina dengan pahlawan Sengoku Jepun dan menyertakan figura mitologi termasuk Nezha, yang muncul sebagai seorang pahlawan bersenjata tombak dengan kuasa yang menakutkan.
Maharaja Jade dan Birokrasi Surgawi
Maharaja Jade (玉皇大帝 Yùhuáng Dàdì) dan mahkamah syurgawi muncul dalam anime setiap kali cerita memerlukan struktur autoriti kosmik. Dalam Dragon Ball Super, hierarki dewa — dari Kaiō hingga Kaiōshin hingga Malaikat — mencerminkan birokrasi surgawi berlapis dari mitologi Cina, di mana autoriti mengalir dari Tiga Yang Murni (三清 Sānqīng) melalui Maharaja Jade kepada dewa-dewa bumi tempatan.
Yu Yu Hakusho banyak terpengaruh oleh bawah tanah Cina, dengan birokrasi Dunia Rohnya mencerminkan Sepuluh Mahkamah Neraka (十殿阎罗 Shí Diàn Yánluó) yang diperintah oleh Raja Yama (阎罗王 Yánluó Wáng).
Guanyin (观音 Guānyīn): Kasih Sayang dalam Setiap Medium
Guanyin — Bodhisattva Kasih Sayang yang berubah dari lelaki kepada wanita dalam tradisi Cina — muncul dalam anime sebagai arketipe feminin ilahi yang kuat dan penuh belas kasihan:
Dalam Saiyuki, Kanzeon Bosatsu (nama Jepun Guanyin) adalah dewa yang manipulatif dan semua mengetahui yang mengatur peristiwa dari atas. Dalam banyak siri lain, watak-watak yang dimodelkan berdasarkan Guanyin mewakili konsep Cina khusus mengenai kasih sayang sebagai intervensi aktif dan bukannya simpati pasif.
Tindak Balas Cina
Aliran ini tidak lagi satu arah. Studio animasi Cina telah mula merebut kembali mitologi mereka sendiri dengan produksi yang sebanding dengan anime Jepun dari segi kualiti:
Ne Zha (哪吒之魔童降世, 2019) — Filem animasi Cina yang mengaut keuntungan tertinggi, membuktikan bahawa mitologi Cina boleh memacu angka kutipan box office yang sebelum ini hanya ditujukan bagi Disney dan Pixar. Lebih lanjut mengenainya di Nezha: Dari Dewa Kuno kepada Hit Box Office.
Black Myth: Wukong (2024) — Sebuah permainan video AAA yang membawa Sun Wukong kepada penonton permainan global, dengan mitologi Cina dipersembahkan dalam terma Cina dan bukannya disaring melalui estetik Jepun.
Lapan Immortals (八仙 Bāxiān), raja naga Cina (龙王 lóngwáng), dan keseluruhan pantri Daoisme kini menjadi bahan sumber untuk industri kreatif Cina yang semakin berkembang dan sedang belajar untuk melakukan apa yang Japan lakukan beberapa dekad lalu: mengubah dewa-dewa kuno menjadi hiburan moden tanpa kehilangan elemen yang menjadikannya menarik pada mulanya.
Kenapa Ia Berkesan
Mitologi Cina diterjemahkan dengan baik ke anime dan manga kerana ia sudah mempunyai segala-galanya yang diperlukan oleh medium: sistem kuasa yang ditakrifkan dengan jelas, reka bentuk watak visual (setiap dewa mempunyai senjata dan atribut yang khas), organisasi hierarki yang subur untuk konflik, dan cerita yang menggabungkan pertaruhan kosmik dengan emosi yang mendalam dan peribadi. Dewa-dewa Cina sentiasa sedia untuk mendekati kamera. Ia hanya memerlukan beberapa dekad dan satu detour budaya melalui Tokyo untuk mencapai tempat ini.
---Anda mungkin juga suka:
- Nüwa Memperbaiki Langit: Dewi yang Menyelamatkan Dunia - Kenali Lapan Immortals: Profil Cina - Nezha: Dari Dewa Kuno kepada Hit Box Office