मार्वल और डीसी कॉमिक्स में चीनी देवताओं
जब मैंने पहली बार किसी अमेरिकी कॉमिक बुक में एक चीनी देवता देखा, तो मैंने जोर से हंस दिया। यह 1970 के दशक की एक मार्वल कॉमिक थी, और जेड एम्परर को टोगा में एक ताकतवर आदमी के रूप में चित्रित किया गया था, जो एक बादल पर बैठा था, ज्यूस की तरह दिखते हुए, जिसकी फू मांचू दाढ़ी थी।
इसमें सब कुछ गलत था। कपड़े। मुद्रा। चेहरे के बाल। बादल। जेड एम्परर एक नौकरशाह है, न कि एक बॉडीबिल्डर। वह सम्राट की ड्रेसेस पहनता है, न कि टोगा। वह एक महल में सिंहासन पर बैठता है, न कि एक बादल पर। और उसके पास निश्चित रूप से फू मांचू दाढ़ी नहीं होती।
लेकिन यहाँ बात यह है: वह कॉमिक मौजूद थी। मार्वल के किसी व्यक्ति ने सोचा कि चीनी पौराणिक कथाएँ उनके ब्रह्मांड में शामिल करने के लिए पर्याप्त दिलचस्प हैं। और दशकों में, चित्रण बेहतर होते गए हैं — कभी-कभी बहुत बेहतर। "मस्टैच वाले ज्यूस" से वास्तव में सम्मानपूर्वक अनुकूलनों की यात्रा हमें इस बात के बारे में बहुत कुछ बताती है कि पश्चिमी पॉप संस्कृति का चीनी पौराणिक कथाओं के साथ क्या संबंध बना है।
मार्वल का चीनी पंथ
मार्वल कॉमिक्स ने 1970 के दशक से चीनी देवताओं को शामिल किया है, मुख्य रूप से "शियन" के माध्यम से — यह मार्वल का नाम है चीनी आकाशीय पंथ के लिए।
मार्वल में प्रमुख चीनी पौराणिक कथाओं के पात्र:
| पात्र | चीनी | पहला प्रदर्शन | मार्वल संस्करण | |-------|-------|---------------|----------------| | जेड एम्परर | 玉皇大帝 | थॉर #301 (1980) | शियन का शासक, ओडिन का सहयोगी | | नूवा | 女娲 | विभिन्न | सृजन देवी, साँप-शरीर वाली | | गुआनयिन | 观音 | विभिन्न | दया की देवी | | सुन वुकोंग | 孙悟空 | विभिन्न | धूर्त पात्र | | नेज़ा | 哪吒 | एजेंट्स ऑफ एटलस | युवा योद्धा देवता | | शांग-ची | 上气 | स्पेशल मार्वल एडिशन #15 (1973) | देवता नहीं, बल्कि मार्शल आर्ट हीरो |मार्वल का चीनी पौराणिक कथाओं के प्रति दृष्टिकोण तीन चरणों में विकसित हुआ है:
चरण 1 (1970-1980): चीनी देवता विदेशी पृष्ठभूमि के पात्रों के रूप में। वे थॉर कॉमिक्स में "देवताओं के पंथों की परिषद" कहानी के हिस्से के रूप में संक्षेप में दिखाई देते हैं। चित्रण सतही होते हैं और अक्सर गलत होते हैं — चीनी देवताओं को एशियाई विशेषताओं वाले ग्रीक देवताओं की तरह दिखाया गया है। इसके बारे में गहराई से देखना: नेज़ा: विद्रोही बच्चा देवता से चीन की सबसे बड़ी एनिमेटेड फिल्म।
चरण 2 (1990-2000): अधिक सावधानी से अनुसंधान, लेकिन फिर भी पश्चिमी धारणाओं के माध्यम से। चीनी देवताओं को अधिक पृष्ठ समय मिलता है और अधिक सटीक दृश्य डिज़ाइन, लेकिन उनकी विशेषताएँ अब भी पश्चिमी कथानक पैटर्न का पालन करती हैं — वे योद्धा, प्रेमी, और ग्रीक/नॉर्स mold में धूर्त होते हैं।
चरण 3 (2010-प्रस्तुत): चीनी पौराणिक कथाओं के साथ वास्तविक जुड़ाव। एजेंट्स ऑफ एटलस श्रृंखला, जिसमें एक एशियाई-अमेरिकी टीम है, में चीनी पौराणिक पात्रों को सांस्कृतिक संवेदनशीलता के साथ चित्रित किया गया है। शांग-ची फिल्म (2021) चीनी मार्शल आर्ट पौराणिक कथाओं पर आधारित है जिसमें चीनी सांस्कृतिक सलाहकारों का योगदान है।
डीसी का दृष्टिकोण
डीसी कॉमिक्स ने चीनी पौराणिक कथाओं को शामिल करने में मार्वल की तुलना में कम व्यवस्थित ढंग से कार्य किया है, लेकिन कई उल्लेखनीय पहलू मौजूद हैं:
- द ग्रेट टेन: 2006 में पेश की गई एक चीनी सुपरहीरो टीम, जिसमें चीनी पौराणिक चरित्रों पर आधारित पात्र शामिल हैं (आकाशीय धनुषधारी, जो Yi पर आधारित है; सात घातक भाई, जो सात-सितारा मंटिस शैली पर आधारित हैं) - वंडर वुमन कनेक्शन: डायना ने कई कहानी रेखाओं में चीनी देवताओं का सामना किया है, आमतौर पर "पंथ क्रॉसओवर" घटनाक्रमों में - द मंकी प्रिंस: एक 2022 श्रृंखला जिसमें सुन वुकोंग का एक आधुनिक वंशज शामिल है, इसे जीन लुईन यांग द्वारा लिखा गया है - एक चीनी-अमेरिकी लेखक जो पात्र को वास्तविक सांस्कृतिक ज्ञान प्रदान करता हैद मंकी प्रिंस श्रृंखला विशेष रूप से महत्वपूर्ण है क्योंकि यह केवल चीनी पौराणिक कथाओं को उधार नहीं लेती — यह इसके साथ जुड़ती है। श्रृंखला आधुनिक अमेरिका में बौद्धिक पात्र के वंशज होने का क्या मतलब है, इसकी खोज करती है, चीनी सांस्कृतिक विरासत और अमेरिकी सुपरहीरो रीति-रिवाजों के बीच परिहार करते हुए।
वे क्या गलत करते हैं
पश्चिमी कॉमिक्स लगातार चीनी पौराणिक कथाओं के कई पहलुओं के साथ संघर्ष करती हैं:
कोण का समस्या। पश्चिमी कॉमिक्स आमतौर पर ग्रीक पौराणिक कथाओं से उधार लिए हुए "देवताओं का राजा" मॉडल पर आधारित है — एक सर्वोच्च देवता जो व्यक्तिगत शक्ति के माध्यम से शासन करता है। चीनी पौराणिक कथाएँ इस तरह नहीं काम करतीं। जेड एम्परर एक ब्यूरोक्रेटिक प्रशासनिक अधिकारी है, न कि एक योद्धा-राजा। वह व्यक्तिगत शक्ति के माध्यम से नहीं, बल्कि संस्थागत प्राधिकरण के माध्यम से शासन करता है। कॉमिक्स जो उसे चीनी ज्यूस के रूप में चित्रित करती हैं, पूरी तरह से बिंदु चूक जाती हैं।
योद्धा पक्षपात। पश्चिमी कॉमिक्स लड़ाकों को पसंद करती हैं। हर पात्र को युद्ध कौशल की आवश्यकता होती है। लेकिन कई चीनी देवता स्पष्ट रूप से गैर-लड़ाकू होते हैं — गुआनयिन दया की देवी है, युद्ध की नहीं। किचन गॉड (灶神, Zào Shén) एक गृहस्थ देवता है जो परिवार के व्यवहार की रिपोर्ट करता है। धन का देवता (财神, Cái Shén) समृद्धि वितरित करता है। इन पात्रों को लड़ाकू भूमिकाओं में मजबूर करना उनके पौराणिक कथाओं को विकृत करता है।
दृश्य समस्या। चीनी दिव्य सौंदर्यशास्त्र पश्चिमी सौंदर्यशास्त्र से मौलिक रूप से भिन्न हैं। चीनी देवता परतदार रेशमी वस्त्र पहनते हैं, न कि कवच। वे जेड की तालिकाएँ और उड़ने वाली झाड़ू रखते हैं, न कि तलवारें और ढालें। उनकी शक्ति शांति और प्राधिकरण के माध्यम से व्यक्त होती है, न कि मांसपेशियों और केप के माध्यम से। कॉमिक्स जो चीनी देवताओं को पश्चिमी शैली के वस्त्र पहनाते हैं, उनके स्वभाव को व्यक्त करने वाली दृश्य भाषा को छीन लेती हैं।
व्यक्तिवाद का समस्या। पश्चिमी सुपरहीरो कथाएँ व्यक्तिगत नायकों पर केंद्रित होती हैं जो व्यक्तिगत विकल्प बनाते हैं। चीनी पौराणिक कथाएँ मौलिक रूप से सामूहिक होती हैं — देवता प्रणालियों के भीतर कार्य करते हैं, पदानुक्रमों का पालन करते हैं, और अपनी शक्ति अपनी स्थिति से प्राप्त करते हैं न कि अपनी व्यक्तिगत क्षमताओं से। एक चीनी देवता का एकल वायजिलेंट के रूप में कार्य करना अपने आप में एक विरोधाभास है।
वे क्या सही करते हैं
इन समस्याओं के बावजूद, कुछ पश्चिमी कॉमिक अनुकूलन ने चीनी पौराणिक कथाओं को वास्तव में सही रूप में पेश किया है:
जीन लुईन यांग का काम (अमेरिकन बर्न चीनी, द मंकी प्रिंस) चीनी पौराणिक कथाओं का गहराई और जटिलता के साथ व्यवहार करता है जिसका वह हकदार है। यांग यह समझते हैं कि सुन वुकोंग केवल एक धूर्त नहीं है — वह अन्यायपूर्ण प्राधिकरण के खिलाफ विद्रोह का प्रतीक है, व्यक्तिगत स्वतंत्रता और सामाजिक व्यवस्था के बीच तनाव का प्रतीक है।
एजेंट्स ऑफ एटलस श्रृंखला, विशेष रूप से लेखक ग्रेग पाक के तहत, चीनी पौराणिक कथाओं के पात्रों को जटिल प्राणियों के रूप में चित्रित करती है जिनकी अपनी एजेंडा हैं, न कि केवल पश्चिमी नायकों के लिए विदेशी सेट ड्रेसिंग के रूप में।
शांग-ची फिल्म (2021), जबकि यह सीधे देवताओं के बारे में नहीं है, चीनी पौराणिक अवधारणाओं को शामिल करती है — दस अंगूठी, ता लो का आयाम, ग्रेट प्रोटेक्टर ड्रैगन — उनके स्रोत सामग्री के लिए दृश्यและ कथानक सम्मान के साथ।
बड़ा चित्र
पश्चिमी कॉमिक्स में चीनी देवताओं का समावेश एक व्यापक सांस्कृतिक परिवर्तन को दर्शाता है। 20वीं सदी के अधिकांश समय में, पश्चिमी पॉप संस्कृति ने गैर-पश्चिमी पौराणिक कथाओं का विदेशी जिज्ञासाओं के रूप में व्यवहार किया — ऐसा संसाधन जिसका लाभ उठाकर ठंडे दृश्य और नाटकीय संघर्ष पैदा किए जा सकें, बिना सटीकता या सम्मान की चिंता किए।
यह बदल रहा है। चीनी सांस्कृतिक उत्पादों की वैश्विक सफलता — ब्लैक मिथ: वुकोंग, गेंसिन इम्पैक्ट, चीनी एनिमेटेड फिल्में — ने ऐसे दर्शकों का निर्माण किया है जो स्रोत सामग्री को जानते हैं और गलत अनुकूलनों को उजागर करेंगे। पश्चिमी रचनाकार अब "फू मांचू दाढ़ी वाला ज्यूस" के साथ नहीं बच सकते।
परिणाम यह है कि चीनी पौराणिक कथाओं का पश्चिमी पॉप संस्कृति में अधिक दिलचस्प, अधिक सटीक, और अधिक सम्मानपूर्वक एकीकरण होता है। आधुनिक कॉमिक्स में चीनी देवता चीनी देवताओं की तरह दिखते हैं। वे चीनी देवताओं की तरह कार्य करते हैं। वे प्रणालियों के भीतर कार्य करते हैं जो चीनी ब्रह्मांडीय सोच को दर्शाते हैं, न कि ग्रीक पौराणिक पैटर्न को।
यह साधारण नहीं है। यह शायद कभी भी पूर्ण नहीं होगा — चीनी और पश्चिमी पौराणिक सोच के बीच का सांस्कृतिक अंतर गहरा और वास्तविक है। लेकिन इसकी दिशा सकारात्मक है। जेड एम्परर अब टोगा में एक मांसपेशियों वाले व्यक्ति नहीं हैं।
वह रेशमी वस्त्र पहने एक ब्यूरोक्रेट हैं, सिंहासन पर बैठे हुए, रिपोर्टें पढ़ते हुए।
जो वास्तव में उसे होना चाहिए।
---आपको ये भी पसंद आ सकता है:
- चीनी धार्मिक कैलेंडर: कब पूजा करें क्या - बौद्ध धर्म और ताओवाद में चीनी देवताओं और अमर लोगों की समृद्ध टेपेस्ट्री की खोज - एनीमे और मंगा में चीनी देवता: पूर्वी पौराणिक कथाएँ वैश्विक होती हैं