中国文化における仏教の神々: インドの神々はどのようにして中国人になったのか

偉大な変革

仏教は西暦1世紀頃に中国に伝わりました。それは、仏陀、菩薩、天王、護法の守護者など、インドの神々の神殿全体をもたらしました。次の千年にわたって、中国文化はこれらの神々を吸収し、本来のインドの仏教徒がほとんど認識できないものに変えました。

この変化は、人類の歴史における文化適応の最も注目すべき例の 1 つです。

観音: 男性から女性へ

観音菩薩はインド仏教における男性の菩薩であり、苦しむすべての存在の叫びを聞く慈悲の化身です。この神が中国に到着したとき、何か驚くべきことが起こりました。彼は徐々に彼女になりました。

宋の時代 (960 ~ 1279 年) までに、観音 (观音、Guānyīn) は中国の芸術や崇拝においてほぼ普遍的に女性として描かれていました。この変化は突然ではなく、意図的に行われたものでもありませんでした。それは神学的布告ではなく民衆の信心によって有機的に起こった。

なぜ?いくつかの理論が存在します。中国文化にはすでに女性の慈悲の神(西王母のような)が存在していました。観音菩薩に関連する性質、つまり慈悲、慈悲、苦しみへの対応力は、中国では文化的に女性的なものとしてコード化されました。そして、民衆仏教の主な実践者であった女性たちは、自然に慈悲の神を自分たちの姿に思い浮かべました。

その結果、観音は中国の民間宗教で最も崇拝される神となり、釈迦自身よりも人気があるのです。彼女は家、寺院、レストラン、タクシーなどに現れます。多産、安産、子供の守護、慈悲を祈願されています。

笑う仏陀: 実は仏陀ではない

西洋人が"仏陀"と呼ぶ、太って笑っている人物はゴータマ・シッダールタではありません。彼はブダイ(布袋、Bùdài)です。10世紀の中国の僧侶で、後に将来の仏陀である弥勒の化身であると特定されました。

布袋は、大きな腹、布袋(布袋とは文字通り"布袋"の意味)、そして陽気な気質で知られる放浪の僧侶でした。彼は子供たちにキャンディーを与え、すべてを笑いました。彼はスリムで穏やかなインドの仏陀とはまったく似ていませんでした。読者は"Dizang Bodhisattva: The Buddha Who Chose Hell"も高く評価しました。

中国仏教はブダイを仏教の顔として採用しました。歴史上のブッダ(極度の苦行によって悟りを達成したインドの王子)は、文化的に遠い存在でした。陽気で太りすぎの中国人僧侶、ブダイはよく知っていた。

四天王

四大天王 (四大天王、Sì Dà Tiānwáng) は、仏教の宇宙論における 4 つの基本的な方向を守ります。インド仏教では、彼らは比較的マイナーな人物です。中国仏教では、彼らは主要な神となり、その像が寺院の玄関ホールを占めています。

各王は、剣、リュート、傘、ヘビ (またはマングース) など、異なる物を持っています。中国の民間解釈では、これらの物体は"风调雨顺"(fēng tiáo yƔ shùn)、つまり"順風、適時雨"、つまり豊作への祈りを表しています。この農業的解釈はインドの仏教神学には何の根拠もありません。純粋に中国製です。

変革が重要な理由

中国における仏教の神々の変容は、文化がどのように相互作用するかについて重要なことを示しています。中国は仏教を受動的に受け入れたわけではありません。仏教を独自のイメージに合わせて積極的に作り直し、共鳴するものは残し、共鳴しないものは捨て、元の伝統には含まれていなかった要素を追加しました。

その結果、仏教的でありながら中国的でもある宗教的伝統が生まれ、仏教の語彙を使用して中国の価値観を表現しています。この二重のアイデンティティを理解することは、中国の宗教を理解する上で不可欠です。

著者について

神仙研究家 \u2014 道教、仏教、民間信仰における神仙の階層と寺院文化を専門とする研究者。